SHAWN TSUJII'S

声を変えれば、世界が変わる

写真は、日本を代表するテノール歌手の村上敏明氏と。明るく透明感のある声質と、深い響きと強さの両立が、聴く者を圧倒する。氏の声は「ただ美しく響く」というものではない。意志と感性、技術と精神が響き合った、心に響く一流の声である。

さて、英語の発音教育でよく聞かれるのが、

「英語は腹式呼吸、日本語は胸式呼吸の発声です」

という二分法だ。

たしかに、英語は呼気をしっかりと支える「腹式発声」が基本であるという点には、私も概ね同意する。

だが、「日本語は胸式の浅い発声である」という指摘には、首をかしげざるを得ない。

これはあまりにも単純化された、乱暴な対比だ。

なぜなら、そもそも比較されているサンプルに偏りがあるからだ。

比較されているのは、発声の良い英語ネイティブと、発声に無頓着な日本語話者。
つまり「比較すべきでない二者」が比較されているだけであって、それは議論の出発点からしてフェアではない。

冒頭の村上敏明氏だけではなく、実際、日本語話者にも、深い呼吸と響きを持った「美しい声」を操る人は数多く存在する。

では、英語と日本語の本質的な違いは何か?

以下のように、私ショーンは断言してもよい。

日本語は発声の自由度が高く、英語は制約の中でこそ美しく響く言語である。

日本語は「どんな声で話しても通じてしまう」ほど、音の許容範囲が広い。
それゆえに、発声が良くても悪くても、コミュニケーションが成立してしまう。

一方、英語は音とリズムの設計が厳密であるぶん、ほんの少しの口の動きや声の使い方の違いが、意味の明瞭さや印象に大きな影響を与える。

つまり、英語は発声の自由度が少ないからこそ、整えるだけで飛躍的に伸びるという性質があるのだ。

たとえば多くの日本人が「英語を話すときは口を大きく動かさなければ」と思い込んでいるが、実際には動かしすぎていることが問題の本質であることが多い。

発声も同じ。

余計な力みや過剰な動作は、むしろ音の精度と美しさ、自然さを損ねる。

ほんの少し整えるだけで、あなたの声は驚くほど変わる。

その変化は、単なる「発音の上達」だけにとどまらない。

・人前で話すときの恐怖が消える
・言葉に芯が生まれ、説得力が増す
・日常会話もプレゼンも、相手の反応が変わる
・自信のある話し方になり、仕事も恋愛もスムーズになる
・声が変わることで、出会う人間の「質」までも変わり始める

これは、スピリチュアルでも夢物語でもない。

人間とは「響き」で関係を築く存在だからだ。

英語でも日本語でも、声が変われば、波動が変わる。
波動が変われば、引き寄せるものが変わる。
そして、出会う現実そのものが、静かに変わっていく。

私は、そういう奇跡のような変化を、何度も何度も見てきた。

だからこそ、私は断言できる。

発音を変えるとは、音を変えることではない。
音を通して、あなたの「世界そのもの」を再設計することである。

「話し方が変われば、運命も変わる」
“Change your voice, change your fate.”
これは、古代ギリシャの修辞学派に伝わる言葉とされるものだ。

ほんの少し整えるだけでいい。

その小さな一歩が、声を変え、
言葉を変え、
人間関係を変え、
あなたの人生の景色を変えていくよ。


升砲館金剛會 ショーンツジイ

プロイングリッシュスピーカー育成ディレクター



↑《メタレベルの英語》体験講座
英語上級者・超上級者・プロ専用
上位コース《升砲館インスティテュート》入門編
崖っぷちの人にも
↑初級者〜中級者対象の
本格英語発音矯正
正しい発声と発音、リズムを身に付ける
《升砲館アカデミー》の体験はこちらから
↑英語が好き、英語の音が好き
という大人の方対象
ブランクが長くても大丈夫です
個人面談であなたの声を聞かせてください
もくじ