写真は、日本を代表するテノール歌手の村上敏明氏と。明るく透明感のある声質と、深い響きと強さの両立が、聴く者を圧倒する。氏の声は「ただ美しく響く」というものではない。意志と感性、技術と精神が響き合った、心に響く一流の声である。
さて、英語の発音教育でよく聞かれるのが、
「英語は腹式呼吸、日本語は胸式呼吸の発声です」
という二分法だ。
たしかに、英語は呼気をしっかりと支える「腹式発声」が基本であるという点には、私も概ね同意する。
だが、「日本語は胸式の浅い発声である」という指摘には、首をかしげざるを得ない。
これはあまりにも単純化された、乱暴な対比だ。
なぜなら、そもそも比較されているサンプルに偏りがあるからだ。
比較されているのは、発声の良い英語ネイティブと、発声に無頓着な日本語話者。
つまり「比較すべきでない二者」が比較されているだけであって、それは議論の出発点からしてフェアではない。
冒頭の村上敏明氏だけではなく、実際、日本語話者にも、深い呼吸と響きを持った「美しい声」を操る人は数多く存在する。
では、英語と日本語の本質的な違いは何か?
以下のように、私ショーンは断言してもよい。
日本語は発声の自由度が高く、英語は制約の中でこそ美しく響く言語である。
日本語は「どんな声で話しても通じてしまう」ほど、音の許容範囲が広い。
それゆえに、発声が良くても悪くても、コミュニケーションが成立してしまう。
一方、英語は音とリズムの設計が厳密であるぶん、ほんの少しの口の動きや声の使い方の違いが、意味の明瞭さや印象に大きな影響を与える。
つまり、英語は発声の自由度が少ないからこそ、整えるだけで飛躍的に伸びるという性質があるのだ。
たとえば多くの日本人が「英語を話すときは口を大きく動かさなければ」と思い込んでいるが、実際には動かしすぎていることが問題の本質であることが多い。
発声も同じ。
余計な力みや過剰な動作は、むしろ音の精度と美しさ、自然さを損ねる。
ほんの少し整えるだけで、あなたの声は驚くほど変わる。
その変化は、単なる「発音の上達」だけにとどまらない。
・人前で話すときの恐怖が消える
・言葉に芯が生まれ、説得力が増す
・日常会話もプレゼンも、相手の反応が変わる
・自信のある話し方になり、仕事も恋愛もスムーズになる
・声が変わることで、出会う人間の「質」までも変わり始める
これは、スピリチュアルでも夢物語でもない。
人間とは「響き」で関係を築く存在だからだ。
英語でも日本語でも、声が変われば、波動が変わる。
波動が変われば、引き寄せるものが変わる。
そして、出会う現実そのものが、静かに変わっていく。
私は、そういう奇跡のような変化を、何度も何度も見てきた。
だからこそ、私は断言できる。
発音を変えるとは、音を変えることではない。
音を通して、あなたの「世界そのもの」を再設計することである。
「話し方が変われば、運命も変わる」
“Change your voice, change your fate.”
これは、古代ギリシャの修辞学派に伝わる言葉とされるものだ。
ほんの少し整えるだけでいい。
その小さな一歩が、声を変え、
言葉を変え、
人間関係を変え、
あなたの人生の景色を変えていくよ。

升砲館金剛會 ショーンツジイ
プロイングリッシュスピーカー育成ディレクター


英語上級者・超上級者・プロ専用
上位コース《升砲館インスティテュート》入門編
崖っぷちの人にも

本格英語発音矯正
正しい発声と発音、リズムを身に付ける
《升砲館アカデミー》の体験はこちらから

という大人の方対象
ブランクが長くても大丈夫です
個人面談であなたの声を聞かせてください

